Lexique anglais

drapeaux-anglais-francais-flags

La base :

Votre anglais se limite à « Where is Brian ? Brian is in the kitchen. » ?! Je ne peux que vous recommander de prendre des cours, de vous mettre à la VO, de partir comme fille au pair, de vous faire héberger chez des anglophones, n’importe quoi, mais si vous ne voulez pas passer à côté de plein de choses, l’anglais c’est vraiment la base de la communication du voyageur…

Je vous conseille aussi le site et l’application pour smartphone : Word Reference. Dictionnaire bilingue très complet et facile d’utilisation.

En attendant de devenir bilingue et pour ceux qui n’ont pas l’intention de partir mais qui recherchent des infos pour leurs enfants ou petits enfants, leurs frères ou soeurs, leurs potes, voici un petit lexique des mots que j’utilise beaucoup sur ce site, et qui feront partie de votre vocabulaire courant sur place (même quand vous parlerez français !) :

  • road tripper : celui qui voyage par la route. Il peut être conducteur ou passager.
  • travel mate : compagnon de voyage
  • van / camper van : camion aménagé, le plus souvent avec un couchage, des rangements et de quoi faire la cuisine.
  • hostel : auberge de jeunesse
  • campground / camp site : terrain de camping, plus ou moins aménagée, par exemple dans un parc national, où il est permis de passer la nuit, parfois gratuitement, parfois contre rétribution pour aider à l’entretien du lieu.
  • rest area : aire de repos. Pouvant parfois être très rudimentaire dans les coins les plus reculés, c’est à dire aménagée uniquement de toilettes sèches… (un trou dans la terre, avec des toilettes posées dessus !!)
  • caravan park : c’est le camping aménagé que tout le monde connait (payant)
  • road book : journal de bord : indispensable pour vos souvenirs !
  • backpacker : littéralement le voyageur en sac à dos, mais on a tendance à employer ce terme pour tout type de voyageurs, excepté le touriste pur et dur.
  • scenic route : route touristique. Plus longue mais généralement plus jolie évidemment…
  • dirt road : chemin de terre, non goudronné, parfois difficilement praticable avec un véhicule de tourisme classique à cause des nombreux cailloux ou encore par la présence de vaguelettes qui se sont constituées avec le temps et qui rendent la conduite très désagréable (tremblements), et parfois dommageable pour la mécanique (boulons qui se dévissent par exemple), surtout si on ne roule pas à la bonne vitesse… (en général il faut rouler entre 60 et 80 km/h et ça tremblera beaucoup moins qu’à 30/40 km/h… testé et approuvé !)
  • bush : « Le terme anglo-saxon bush est utilisé en géographie rurale pour désigner des arrières pays peu habités de savane ou de forêts, bois et broussailles méditerranéens, ce terme est utilisé en Australie et en Nouvelle-Zélande et correspond au français brousse. » (source : Wikipédia)
  • visitor center : littéralement le « centre pour visiteurs », c’est votre point de repère en voyage quand vous arrivez dans un nouveau lieu. On en trouve de toutes les tailles, selon la réputation de l’endroit, mais lorsque vous ne savez pas trop où aller, demandez aux habitants le visitor center le plus proche, et ils sauront vous renseigner sur toutes les activités environnantes, les choses à voir, l’hébergement etc.
  • snorkeling : plongée en masque et tuba

La mécanique :

Alors pour tous les gens comme moi qui n’y connaissent pas grand chose à la mécanique, quand vous tombez en panne à l’étranger, pas toujours évident d’expliquer ou de comprendre ce qui ne va pas, surtout quand on ne sait pas traduire le nom des pièces ! Mais heureusement le petit frère a pris mécanique option européenne au Bac, et il a bossé dans un garage en Australie, du coup il connaît le nom des pièces en anglais… Et autant vous dire que ça m’a déjà beaucoup servi ! Alors comme je ne peux pas diffuser son numéro de téléphone à la terre entière, voici pour commencer un petit lexique avec la base de la mécanique :

  • batterie : battery
  • bobine : ignition coil
  • cardan : joint of CV joint
  • clé : key
  • clignotants : indicators ou turn signal (US)
  • démarreur : starter
  • direction assistée : power steering
  • embrayage : clutch
  • filtre à huile : oil filter
  • freins : breaks
  • moteur : engine
  • phares : lights
  • pneu : tire
  • radiateur : radiator
  • roue : wheel
  • support moteur : mount
  • vidange : oil change
  • volant : steering wheel

Mais en bonus nous avons également un véritable dictionnaire Français/Anglais de la mécanique à notre disposition, n’hésitez pas à nous poser toutes les questions auxquelles vous ne trouveriez pas réponse sur google…

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *